Perche' lo tratta nello stesso identico modo in cui trattava me all'inizio.
You're treating him the exact same way you treated me.
E la cosa più sorprendente è che all'epoca vivevo la mia vita nello stesso, identico modo.
And what really surprised me is... that I was dealing with life the same way I am now.
Questi giovanotti... hanno il collo spee'e'ato nello stesso identico modo.
Each of these young men had their necks broken in a violent and identical fashion.
E' lo stesso identico modo in cui sono rimasto bloccato anch'io.
That is exactly how I wound up back here.
Ho perso Terry nello stesso identico modo, a causa di uno di noi.
I lost Terry the exact same way, to one of our own.
Certamente, qualche volta le cose si ripetono nello stesso identico modo.
Of course, sometimes, things are gonna repeat themselves in the exact same way.
Lo stesso identico modo usato dalla Cucitrice.
That's the same exact way the Seamstress did it.
Un anno dopo, suo fratello venne ucciso nello stesso identico modo.
One year later, his brother was killed the exact same way.
Nello stesso identico modo puoi imparare la tua storia di credito e usare l'agenzia "Equifax", e un certo numero di altre società.
In exactly the same way you can learn your credit history and using Agency "Equifax", and a number of other companies.
Entrambe uccise allo stesso identico modo in cui loro avevano ucciso qualcun altro.
Both of them killed in the exact same way that they killed someone else.
Nominami un Presidente che non descriveresti nello stesso identico modo.
Name me a president you wouldn't describe in exactly the same way.
Ho reagito nello stesso identico modo quando lo abbiamo scoperto.
I reacted the exact same way when I found out.
Ma proseguendo verso nord-ovest, c'è una catena montuosa, il nome si scrive nello stesso identico modo, ma la pronuncia è diversa... "Absorka".
Northwest of here is a whole mountain range spelled the same, pronounced differently... "Absorka."
La prima, nello stesso identico modo in cui fu ammazzato il mio patrigno.
The first with the copycat approach mimicking my stepdad.
C'è un nuovo tizio al lavoro da me, e la sorella del suo ex aveva iniziato nello stesso identico modo.
Like, there's a new guy at my work whose ex-boyfriend's sister started off the exact same way.
I medici non riescono a capire come, ma, quando abbiamo controllato, abbiamo notato che un altro ragazzo che conoscevi e' morto nello stesso, identico modo, proprio prima che venissi qui.
The doctors can't quite figure out how, but when we checked you out, we noticed that another boy you knew died in the exact same way right before you got here.
La stessa identica storia, detta allo stesso identico modo.
The exact same story told the exact same way.
Em, te lo giuro, sono certo di cio' che ho sentito, parola per parola, la stessa storia, raccontata nello stesso identico modo, da due persone che negano di conoscersi.
Em, I swear to you, I heard what I heard, word for word, the exact same story, told the exact same way by two people who claim to have no knowledge of each other.
Ho incastrato le persone... Nello stesso identico... modo.
I have set people up in exactly this way.
Sembra che qualcuno abbia voluto ripetere gli omicidi nello stesso identico modo in cui avvennero 20 anni fa.
It seems that someone intended to repeat the murders in exactly the same way. That happened 20 years ago.
E' stato ferito nello stesso identico modo.
He was wounded in the exact same manner.
Se mi trovassi nella vostra posizione, mi sentirei allo stesso identico modo.
If I was in your position, I would feel the exact same way.
E l'indirizzo e' scritto nello stesso identico modo del famoso biglietto con la parola"cadavere", compreso l'errore di scrittura in "Beverley".
The address written on the front is exactly like the "cadaver" note, down to the misspelling of "Beverly."
Ogni droga ha effetto su qualcuno in maniera diversa, tuttavia, in qualche modo, con la sua droga l'SI riesce a colpire tre persone completamente diverse nello stesso identico modo.
Every drug affects every person differently, yet somehow this unsub is able to make his drug affect 3 completely dissimilar people exactly in the same way.
Ad esempio, quando spedite le vostre merci, volete che giungano a destinazione nello stesso identico modo in cui sono partite.
For example, when you ship goods, you want them to arrive at their destination in the same condition as when they left.
Il contenuto di questo cookie tracciante permanente è limitato a un numero identificativo, e il cookie viene utilizzato generalmente nello stesso identico modo nel quale vengono utilizzati tutti i nostri cookie permanenti.
The content of this persistent tracking cookie is limited to an identification number and is generally used in exactly the same way as all of our other persistent cookies.
I premi sono definiti nello stesso identico modo per le assicurazioni sulla vita e per le assicurazioni contro i danni.
Premiums are defined in exactly the same way for life insurance as for non-life insurance.
L'anno scorso la famiglia Williams e' stata uccisa e trovata nello stesso identico modo.
Last year the Williams family Was killed and found exactly the same way.
per tutto il giorno... cosi' da poterla colpire ancora nello stesso identico modo.
All day... Mm-hmm. So that you can hit it exactly the same way.
Ricordo quella sera nello stesso identico modo, perche' ogni giorno la rivedo nella mia mente e cerco un momento in cui avrei potuto dire qualcosa che avrebbe cambiato tutto questo.
I remember that night in exactly the same way, because every day, I replay it in my head, and I look for a place that I could've said something that would have changed all this.
Abbiamo trovato altre quattro donne, che avevano tutte frequentato il St. Mary ed erano state tutte aggredite sessualmente nello stesso identico modo di Maya, ed hanno descritto Stelikos fino nei suoi tatuaggi.
We turned up another four women, they'd all attended at St Mary's and they'd all been sexually assaulted in exactly the same way as Maya and they described Stelikos right down to his tattoos.
Cioe'... sta trattando Rachel nello stesso identico modo in cui tratto' me quando ero nella sua posizione.
I mean... She's treating Rachel the exact same way that she treated me back in the day.
Ha portato un vampiro qui dentro. L'ha intrappolato nello stesso identico modo.
He had a vampire in here, trapped in just the same way.
Ma nella simulazione in Accademia avrei fatto la stessa identica cosa nello stesso identico modo.
I would have done the same exact thing in the same exact way.
Poiché Dio è immutabile, potete essere certi che in tutte le circostanze ordinarie egli farà la stessa cosa nello stesso identico modo abituale.
Because God is changeless, therefore can you depend, in all ordinary circumstances, on his doing the same thing in the same identical and ordinary way.
Per ritagliare uno spazio vuoto, il suo inizio o la sua fine, si procede nello stesso identico modo descritto per il ritaglio di un clip.
Trimming a gap, whether at the start or the end, is accomplished in exactly the same way described above for trimming a clip.
Nello stesso identico modo, nel momento in cui un acquisto non si qualifica per il buono, è molto meglio aumentare il valore del carrello per scoprire lo sconto.
In precisely the same manner, the moment a purchase doesn't qualify for voucher, it's far better to raise the cart worth to discover the discount.
Il contenuto di questo cookie tracciante permanente è un semplice numero identificativo, e il cookie viene utilizzato generalmente nello stesso identico modo in cui vengono utilizzati tutti i nostri cookie permanenti.
Eloqua Tracking Cookie The content of this persistent tracking cookie is limited to an identification number and is generally used in exactly the same way as all of our other persistent cookies.
E funziona nello stesso identico modo.
And it works the exact same way.
La ragione per cui uso la parola "forzare" - quando Roz era qui sul palco a parlare del monitoraggio delle emozioni, e ha mostrato l'immagine delle due metà del cervello - beh, io penso al cervello nello stesso identico modo.
And the reason why I use the word "force" – when Roz was up here and talking about the emotion tracking, and she had the picture of two sides of the brain – I look at the brain the exact same way.
Credevo di potergli impedire di morire, e mi sentirei in imbarazzo a dirlo se non avessi visto tante persone e se non avessi parlato a tante persone che si sono sentite nello stesso identico modo.
I believed I could keep him from dying, and I'd be embarrassed to say that if I hadn't seen so many people and have talked to so many people who have felt exactly the same way.
Questo è importante perché il solo vedere le pagine web così mi fa vedere tutta la mia navigazione in internet allo stesso identico modo.
Now the reason why this is important is because, by virtue of just viewing web pages in this way, I can look at my entire browsing history in the exact same way.
3.5563941001892s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?